El rey tuerto

Campaña de lanzamiento

Una cena de parejas, organizada por dos amigas que llevan mucho tiempo sin verse, acaba de forma inesperada. Sus respectivos novios, David, un policía antidisturbios, e Ignacio, un documentalista que perdió un ojo por culpa de una bola de goma que le golpeó en una manifestación llegan a conocerse. Lo que no saben es que David dejó tuerto a Ignacio.

Una comedia negra de trasfondo de social, dirigida por José Luis Sixto y escrita por Marc Crehuet, con Álvaro Puertas, ⁣Nacho Redondo, Silvia Vacas y Ángela Chica.

A dinner party for couples, organized by two friends who haven’t seen each other in a long time, takes an unexpected turn. Their respective boyfriends, David, a riot police officer, and Ignacio, a documentary filmmaker who lost an eye after being hit by a rubber bullet at a protest, end up meeting. What they don’t know is that David left Ignacio blind in one eye.

A dark comedy with a social undertone, directed by José Luis Sixto and written by Marc Crehuet, starring Álvaro Puertas, Nacho Redondo, Silvia Vacas, and Ángela Chica.

Con El Rey Tuerto nos propusimos dar a conocer la obra antes de su estreno con una campaña en diferentes medios, utilizar piezas de coste muy bajo pero notoriedad alta y alimentar al máximo el boca-oreja del público asistente.

¿Y si sacamos a la calle la crítica al sistema pero desde el humor, como hace la obra? Y no solo a la calle: nuestro público sobre todo está en las redes.

With The One-Eyed King, our goal was to promote the play before its premiere with a multi-media campaign, using low-cost but high-impact materials and maximizing word-of-mouth among the audience.

What if we took our critique of the system to the streets, but through humor, as the play does? And not just to the streets: our audience is primarily online.

Frases macarras

Burradas que dice (o podría haber dicho) David, el antidisturbios de la obra, utilizadas tanto en instagram como en carteles a pie de calle.

Nonsense things said (or could have said) by David, the riot policeman on the construction site, used both on Instagram and on posters on the street.

Manifestación en la calle

Unos días antes del estreno, los actores salieron a las proximidades de la calle al grito de “¡Lo llaman crisis, pero es una estafa!”. La acción duró pocos minutos, pero la retransmitimos en directo en instagram y usamos las fotos y vídeos para su difusión.

A few days before the premiere, the actors took to the streets nearby shouting, «They call it a crisis, but it’s a scam!» The action lasted only a few minutes, but we broadcast it live on Instagram and used the photos and videos to promote it.

El "pobre" David

Creamos un perfil falso en wallapop en el que un arrepentido David vendía su equipo antidisturbios. Hablamos con la gente que contactó y, por supuesto, les explicamos, con nuestro tono de humor, que se trataba de una obra de teatro a la que podían asistir y disfrutar.

We created a fake profile on Wallapop where a repentant David was selling his riot gear. We spoke with the people who contacted us and, of course, explained, in our humorous tone, that it was a play they could attend and enjoy.

También hicimos una lista en Amazon de libros de gestión de la ira, por si acaso los espectadores querían regalar alguno a un conocido con problemas…

We also compiled a list on Amazon of anger management books, in case viewers wanted to give one as a gift to an acquaintance struggling with anger issues…

Parches por todas partes

Colocamos parches en estatuas a pie de calle emblemáticas de Madrid y, en el suelo, dejamos un cartel con el perfil de instagram de la Biblioteca y el hashtag de la obra. Además, grabamos a los transeuntes observando la pieza y usamos esos vídeos y fotografías como contenido en redes sociales.

We placed patches on iconic street-level statues in Madrid and left a sign on the ground with the Library’s Instagram profile and the artwork’s hashtag. We also filmed passersby looking at the piece and used those videos and photos as content on social media.

También dimos a cada asistente en cada representación un parche personalizado con un ojo dibujado. Estarán hechos a mano (se pueden incluso hacer en el momento), por lo que cada ojo será diferente. Junto al apósito, un pequeño flyer les animó a ponérselo y compartirlo en instagram con el hashtag #elreytuerto.

We also gave each attendee at every performance a personalized eye patch with a hand-drawn eye. These were handmade (they could even be made on the spot), so each eye was unique. Along with the patch, a small flyer encouraged them to wear it and share it on Instagram with the hashtag #elreytuerto.

...Y mucho más contenido